Before commenting on the US Ambassador\'s vows by his country to help the Khyber Pakhtunkhwa province and Fata financially and thus create job opportunities and economic stability, I would like to give my understanding of half a verse of the greatest Urdu poet, Mirza Ghalib.
A line of a verse of the great poet can be translated: The mere joy of getting a promise from my beloved of a rendezvous with me would have killed me, had I believed in the pledge.
In a very cynical way, the poet is
No comments:
Post a Comment