Saturday, 5 October 2013

REVIEW: Kafka metamorphoses into Urdu Kafka Kahaniyan (The short stories of Franz Kafka) (TRANSLATION) Translated by Muhammad Asim Butt National Book Foundation,

One of the most memorable lines in 20th century fiction has been transformed. The unforgettable words: “When Gregor Samsa woke up one morning from unsettling dreams, he found himself changed …” now read in an entirely different context, and language: “Raat bhar uljhay huay khwaboon main mubtila rehnay kay baad Gregor Samsa aik subah bedar hua to us nay dekha keh apnay bistar main woh aik deo-haikal badheyat keeray ki jon dhar chukka tha.”

 

Kafka would have been surprised

Read more ...

No comments:

Post a Comment